Katharina Martl –
Literarische Übersetzungen aus dem Englischen, Norwegischen, Dänischen und Schwedischen
Mein Angebot umfasst die Übersetzung von Literatur (Belletristik, Kinder-/Jugendliteratur, Sachbuch, Comic) sowie von geistes-/sozialwissenschaftlichen Fachtexten (Monografien, Artikel, Vorträge, Reden, Katalog- u. Pressetexte etc.) und journalistischen Beiträgen aus dem Englischen, Dänischen, Norwegischen und Schwedischen ins Deutsche.
Ich bin Mitglied im Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ), im Münchner Übersetzer-Forum (MÜF) und bei den Jungen Verlags- und Medienmenschen (JVM).
Für weitere Informationen und Konditionen wenden Sie sich gerne direkt an mich.